工蜂理論:

科學家嘗試著將100隻特別優秀的工蜂放在同一個蜂巢,

看看他們會不會因為彼此的優良而成為更加的優秀,

結果有25%的工蜂變的比原本更優秀,50%的變的比原本差 但仍算比一般的好,

25%的變的比一般的工蜂更不如。

同樣放到100隻較差的工蜂也一樣,會有25%的變的比一般的工蜂更好,50%的比原還好 25%則是更差。


結論,25:50:25。


看完以上的理論,不知道你有什麼感想?


前天晚上,與妹徹夜長談到人生與教育,

由於她研究所推甄高分落榜的關係,

她開始檢討並串連出驚人的現在台灣的教育與自然界的工蜂定律有一定的相關性。

聽完她那樣的剖析,我們想拿弟弟來做實驗,

假設真的如此,我想這將是在當今社會很大的震撼。


再者聊到男女平等,也沒所謂的男女平等。

相信前一陣子有個新聞「律師認為16個漢字歧視女性」大家應該有印象,如下:

轉自
http://dailynews.sina.com/bg/chn/chnpolitics/sinacn/20100120/14391130255.html


律師認為16個漢字歧視女性 建議奸改為犭行

http://news.sina.com   2010年01月20日 14:39   現代快報


  調查:你如何看待律師認為16個漢字歧視女性,建議奸改為犭行?



  這幾天,一篇題為《16漢字之錯:既不尊重女性,又誤導兒童人生觀?》的文章出現於多家網站的討論區,作者葉滿天提出,有16個漢字歧視女性,應該加以改造,引起網友爭議。畢業於南京某知名高校法律系、現為上海一家律師事務所律師的葉滿天,昨天接受快報記者採訪時認為,雖未將材料送交有關部門,但他的觀點被採納的可能性很大。



律師:16漢字歧視女性



  《16漢字之錯:既不尊重女性,又誤導兒童人生觀?》作者葉滿天舉出了16個歧視女性的漢字,分別為:“娛”、“耍”、“婪”、“嫉”、“妒”、“嫌”、“佞”、“妄”、“妖”、“奴”、“妓”、“娼”、“奸”、“姘”、“婊”和“嫖”,他認為,這16個字,“均具有一定的貶義,讓兒童在學習的過程中,讓普通人在書寫或閲讀的過程中,從視覺上覺得這16個字與女性性別有根本的聯繫,無形中降低了他們對女性的評價”。

  由此,他建議改造這些字,並舉例說:



  “嫖”,按照《現代漢語詞典》的解釋為:玩弄娼妓的墮落行為。“嫖”為形聲字,部首“女”為形,“票”為聲旁。常見詞為“吃喝嫖賭”,都是形容人不務正業、游手好閑等惡劣品行。惡劣行為實施主體為男人,怎麼可以在造字時把污水潑在女人身上?更何況這個字偏旁為“票”,在今天大多數人會理解為“鈔票”的“票”,將“女”人和鈔“票”放在一起,即為“嫖”,這給文字的使用者要傳達什麼信息?要傳達一種什麼文化?這個字只能說是中文之污。建議更改為“彳不”,從字面上就可以看出是兩個人做了社會不允許、不認可的事,相信每一個看到的人都會受到一次無形的教育,將來會有效地減少這種行為。



  他另外舉的例子是“娛”和“嫉”,認為應該分別改為“彳吳”和“彳疾”。



  葉滿天說:“基於同‘嫖’改為‘彳不’一樣的道理,我建議‘奸’改為‘犭行’,可以向所有人表明‘犭行’是一種獸行。我相信更改這個字可以減少百分之二十的強姦(犭行)犯罪。”


  網友反對多於支持



  由於該文尚未在正式報刊刊登,所以還沒有評論跟進,但是在網絡世界,這個話題被吵翻天,在一片批評聲裡,不多的贊成聲音顯得很“孤獨”。



  持反對意見的網友李鷗認為:從文字發展的歷史角度看,由於歷史上的重男輕女,導致了漢字中許多文字都有歧視女性的成分存在,這是客觀存在的。但是,改變重男輕女以及其他歧視女性的落後舊習俗,絶不是將文字一改就能解決的,關鍵還是要靠思想文化教育和健全法制。



  不少網友則對葉滿天的主張給予了嘲諷和斥責。針對葉滿天“我相信更改這個字可以減少百分之二十的強姦(犭行)罪”的說法,一名網友說,照你這般,改的漢字多了去啦,那些不識字的強姦犯,又咋解釋?一派胡言。



  一位網友表示支持葉滿天:“有一定道理,至少比教育部的改法有道理。”這一網友所說的教育部的改法,是指去年8月12日,教育部公佈《通用規範漢字表》面向社會公開徵求意見一事。在這份徵求意見稿中,不僅恢復了51個異體字,還擬對44個漢字“動刀整形”,調整其寫法,引發各界強烈反響。



  葉滿天:應冷靜看我的主張


  昨天,快報記者聯繫到了葉滿天。



  有意思的是,當記者說出“現代快報”幾個字時,他立即表現出一種親近感。原來,2004年4月5日,他曾經是快報一篇報道的新聞當事人。他是連雲港灌雲人,原名葉書傳,當時在南京一家知名高校讀書,為避免名字中“傳”這個多音字帶來的諸多不便而決定改名。而南京鼓樓公安分局以申請材料中缺少學校證明,不符合南京戶籍規定為由,不予批准。為此,葉書傳將鼓樓公安分局告上法院。



  最後,他順利地把名字改成今天的“滿天”。“當時現代快報的報道推動了這個事情的解決,感謝現代快報。”他說。



 “這次改名字,也對我提出改造16字的主張,産生了觸動。”葉滿天說。此次,對於網絡上對他的評價,他表示注意到了,認為這些批評者心態還是比較急了點,“沒有能冷靜下來看看我的主張”。



  葉滿天表示,一些人認為尊重女性應從涉及法理的大事出發,不該糾纏於這些改改字的“小事情”,“但是細節決定成敗,從細節處做起,讓受衆包括兒童感覺到被尊重,讓男孩和女孩的成長有一個健康的環境,這也很重要。”這也是他作為律師卻非常關注文字領域事務的重要原因。



  在被問及有沒有求教於語言文字專家時,葉滿天說,有關主張是他自己想的,也沒有那麼深厚的古文功底,但是研究過《說文解字》等。



  葉滿天主張把“嫖”改為“彳不”,這種改法實際上是造字。但他並不覺得造字有何不妥,因為歷史上造字事例衆多,而改造字在技術上現在沒有問題,電子漢字輸入系統已經很發達了。



  他還表示,自己的主張被有關方面採納的可能性很大,但是需要時間。他本來有將相關主張“上書”的打算,文字材料也准備好了,但是還沒有送交有關部門。



  葉滿天不認為自己的行為是炒作,“我這是拋磚引玉,和炒作的目的不同,而且,如果這個主張被女同胞搶先提出,那麼男同胞也容易被置於道德不義之地,會比較尷尬。”



  快報記者 劉方志


___________________________________



女人,天生就附屬在男人。



然亞當求於上帝曰:「吾孤,可有伴乎?」因使亞當眠,取一肋骨而造女人,名夏娃,使其相婚。(猶太神話)



女媧在其中一些人身上注入了陽氣——自然界一種好鬥的雄性要素,於是他們就成了男人;而在另外一些人身上,她又注入了陰氣——自然界一種柔順的雌性素,於是她們便成了女人。(中國神話)



「嫁雞隨雞,嫁狗隨狗」、「女人菜籽命」(台灣俚語)



以上是我在網路上查到的資料,都說明了是一種附屬關係。

而在台灣的風俗裡,未出嫁的女兒死後是不能把靈位同放在祖先牌裡受供俸,

http://mygod0328.pixnet.net/blog/post/29189054(詳情請看)





也許有人會不認同,現在很多女性當自強,經濟獨立,

但最後的旅程是不是也是延續生命的傳承呢?





↓分享值得深思...

http://www.youtube.com/watch?v=gVGKAIS7Q4g&feature=player_embedded

學校教育扼殺創意? (來源:youtube)









以上


 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    夢夢 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()